tatlılık anlamı için ürünler (6)

Sade Lokum -  20 Farklı Çeşit Meyve Aromalı Sade Lokum

Sade Lokum - 20 Farklı Çeşit Meyve Aromalı Sade Lokum

Ürün içeriğinde glikoz şurubu ve katkı maddesi bulunmamaktadır. %100 Doğal ve vegan bir üründür. Ürünler günlük taze üretimdir. SKT: üretildiği tarihten itibaren 6 ay içerisinde tüketilmelidir. Serin ve rutubetsiz ortamda muhafaza ediniz. Hediye paketi yapılabilir. İçindekiler: Su, Şeker (Pancar Şekeri), Mısır Nişastası, Asitlik Düzenleyici (Sitrik Asit E330 - Limon Tuzu)
Kullanım Kılavuzları ve Kullanım Talimatlarının Çevirisi

Kullanım Kılavuzları ve Kullanım Talimatlarının Çevirisi

Teknik belgelerinizi yetkin ve standartlara uygun bir şekilde çeviriyoruz - bireysel müşteri desteği Şirket web sitelerinin çevirisi her zaman kolay olmayabilir: CMS'den doğru metinlerin çıkarılması veya çevrilen bölümlerin doğru yerlere yerleştirilmesi - karmaşık formatlardan bahsetmiyorum bile - traduco size konforlu çözümler sunar.
Sudem Ahududu Eklir Sosu

Sudem Ahududu Eklir Sosu

7 KG plastik şişede / 14 KG bir kutuda. Serin ve kuru bir yerde 1 yıl saklama.
Özel Ambalajların Geliştirilmesi

Özel Ambalajların Geliştirilmesi

Tanınmış ambalaj üreticileri ve müşterilerimizle birlikte, yüksek tehlike potansiyeline sahip olduğu bilinen lityum piller ve bataryalar gibi ürünlere özel ambalaj çözümleri geliştiriyoruz. Bu alanda uzmanlaştık ve Kamenz'deki Evonik'in bir yan kuruluşu olan Li-Tec GmbH gibi müşterilere hizmet veriyoruz.
Tam süt - tatlandırılmış

Tam süt - tatlandırılmış

60g'lık mini tüp lezzet. Ayrıca 12 mini tüp içeren kutuda da mevcuttur. İçinde ne var? Tam yağlı süt, şeker, doğal vanilya aroması. Alerjenler Süt. İyi saklamak zor değil Açılmadan önce şekerli süt tozu tüpü 1 yıl, açıldıktan sonra buzdolabında 3 hafta saklanabilir. Tüp ve kapak: evsel atıklarla birlikte atılmalıdır.
Uzman Çeviriler

Uzman Çeviriler

En yüksek kalite standartlarına göre optimum çeviri - traduco, hem zaman hem de maliyet tasarrufu sağlayan çözümler sunar! "Uzman çeviriler", günlük dilin ötesine geçen ve orijinal içerikleri başka bir dile aktarmak için özel uzmanlık bilgisi gerektiren çevirilerdir. Tıp, hukuk, mühendislik, bilim, ekonomi, IT... ana dili Türkçe olan çevirmenlerimiz sadece dili değil, aynı zamanda uzman terminolojiyi ve bağlamları da anlar ve alanın gereksinimlerine uygun doğru bir çeviri sunar.